E-Manual Watson-Marlow Bredel

  m-323dz-i-03


Pompe Watson-Marlow 323Dz


Indice cliccabile

Sommario

  1. Dichiarazione di conformità
  2. Dichiarazione relativa al montaggio in sistemi
  3. Due anni di garanzia
  4. Quando si disimballa la pompa
  5. Informazioni per la restituzione delle pompe
  6. Pompe peristaltiche – panoramica
  7. Note sulla sicurezza
  8. Specifiche della pompa
  9. Corretta procedura di montaggio della pompa
  10. Cura e manutenzione
  11. Collegamento a una fonte di alimentazione elettrica
  12. Lista di controllo all'avviamento
  13. Inserimento per la prima volta
  14. Inserimento in cicli di alimentazione successivi
  15. Riavviamento automatico
  16. Menu principale

  1. Diagnostica dei problemi
  2. Numeri di parte
  3. Ricambi per il modello 323Dz
  4. Accessori per il modello 323
  5. Testine 313D e 314D
  6. Portate dei modelli 313/314
  7. Tubi per testine 313D e 314D con parete da 1,6 mm
  8. Tubi per testine 313D2 e 314D2 con parete da 2,4 mm
  9. Testina 501RL
  10. 501 Portate
  11. Tubi per testine 501RL con parete da 1,6 mm
  12. Marchi di fabbrica
  13. Avvertenza collegate a pazienti
  14. Cronologia delle pubblicazioni
  15. Certificato di decontaminazione

Cliccando due volte in qualsiasi punto del manuale si torna a questo indice.

1 Dichiarazione di conformità

Questa dichiarazione è stata emessa per le pompe Watson-Marlow 323Dz in data 1º dicembre, 2003. Quando si utilizza questa pompa in modo autonomo essa è conforme a: Normativa sui macchinari 98/37/EEC BS EN 60204-1, Normativa sulle basse tensioni 73/23/EEC BS EN 61010-1, EMC Normativa 89/336/EEC, BS EN 50081-1/BS EN 50082-1.

2 Dichiarazione relativa al montaggio in sistemi

Quando questa pompa deve essere installata all'interno di una macchina o montata insieme con altre macchine, essa non deve essere messa in funzione finché tutti i relativi macchinari non sono stati dichiarati in conformità con la Normativa sui macchinari 98/37/EEC BS EN 60204-1.

Responsabile: Christopher Gadsden, Direttore Generale, Watson-Marlow Limited, Falmouth, Cornwall TR11 4RU, Inghilterra. Telefono: +44 (0) 1326 370370, fax:

Le informazioni contenute in questo manuale sono ritenute corrette al momento della pubblicazione. Tuttavia, la Watson-Marlow Limited non accetta alcuna responsabilità per errori o omissioni. La Watson-Marlow Bredel ha come politica il miglioramento continuo dei prodotti e si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso. Questo manuale deve essere usato solo per la pompa alla quale è stato allegato. I modelli precedenti o successivi possono presentare differenze. I manuali più aggiornati si trovano nel sito Web della Watson-Marlow: http://www.watson-marlow.com

3 Due anni di garanzia

La Watson-Marlow Limited, tramite sue sussidiarie o suoi distributori autorizzati, garantisce all'utente finale, secondo quanto riportato nelle condizioni qui di seguito, di riparare o sostituire gratuitamente qualsiasi parte del presente prodotto che si guasti entro due anni dalla consegna del prodotto. Tale guasto deve essersi verificato a seguito di un difetto del materiale o di lavorazione e non essere il risultato dell'utilizzo in mancata conformità con le istruzioni riportate nel presente manuale.

Le condizioni e specifiche eccezioni della suddetta garanzia sono indicate di seguito.

  • Sono esclusi gli articoli di consumo come i tubi e i rulli.
  • I prodotti devono essere restituiti salvo previo accordo di ritiro tramite corriere alla Watson-Marlow Limited, alle sue sussidiarie o a un suo distributore autorizzato, a spese del mittente.
  • Tutte le riparazioni o modifiche devono essere effettuate esclusivamente dalla Watson-Marlow Limited, dalle sue sussidiarie o dai suoi distributori autorizzati o in seguito all'espresso consenso della Watson-Marlow Limited, delle sue sussidiarie o dei suoi distributori autorizzati.
  • Sono esclusi dalla garanzia i prodotti che sono stati usati in modo improprio, soggetti a uso errato o a danno volontario o accidentale o a sovracorrente.

La Watson-Marlow Limited non sarà responsabile di nessuna garanzia espressa a nome e per conto della Watson-Marlow Limited da qualunque persona, compresi i rappresentanti della Watson-Marlow Limited stessa, le sue sussidiarie o i suoi distributori, che non rientri nei termini specificati nella presente garanzia, a meno che tale garanzia non venga espressamente approvata per iscritto da un dirigente della Watson-Marlow Limited.

4 Quando si disimballa la pompa

Disimballare con cura tutte le parti, conservando l'imballo fino a che non si è sicuri che tutti i componenti sono presenti e in buone condizioni. Confrontare quanto ricevuto con l'elenco dei componenti fornito di seguito.

Eliminazione dell'imballo

Eliminare i materiali d'imballaggio in un modo sicuro e in conformità alle norme locali. Prestare particolare attenzione ai gusci antiurto in polistirolo espanso. Lo scatolone esterno è di cartone ondulato e può essere riciclato.

Ispezione

Controllare che tutti i componenti siano presenti. Ispezionare i componenti per verificare che non siano stati danneggiati durante il trasporto. Se qualche componente è danneggiato o manca, rivolgersi immediatamente al distributore.

Componenti forniti (pompa 323Dz, prodotto standard)

  • L'unità di azionamento 323Dz è dotata di quanto segue.
    • La testina 501RL, 313 o 314 (vedere Specifiche della pompa) se specificata come complessivo pompa completo
    • Il cavo di alimentazione adeguato per la pompa
  • CDROM leggibile su PC contenente queste istruzioni operative
  • Manuale di riferimento rapido

Nota: Alcune versioni di questo prodotto includono componenti diversi da quelli elencati sopra. Controllare il proprio ordine d'acquisto.

Magazzinaggio

Questo prodotto ha una durata a magazzino prolungata. Tuttavia, occorre prestare attenzione dopo il magazzinaggio per assicurare che tutte le parti funzionino correttamente. Gli utenti devono essere consapevoli che la pompa contiene una batteria che ha una durata di sette anni se non utilizzata. È sconsigliato un magazzinaggio prolungato per i tubi delle pompe peristaltiche. Rispettare le raccomandazioni di magazzinaggio e le date di scadenza dei tubi che si intende usare dopo un periodo di magazzinaggio.

5 Informazioni per la restituzione delle pompe

Qualsiasi apparecchiatura che sia stata contaminata da fluidi del corpo umano, prodotti chimici tossici o qualunque altra sostanza pericolosa per la salute, o sia stata esposta ad essi, deve essere decontaminata prima di essere rispedita alla Watson-Marlow o a un suo distributore.

Sarà necessario affiggere sul lato esterno del cartone di spedizione il certificato riportato sul retro delle presenti istruzioni operative oppure una dichiarazione firmata. Tale certificato è necessario anche se la pompa non è mai stata utilizzata.

Se la pompa è stata utilizzata, occorre specificare per iscritto quali fluidi sono stati a contatto con la pompa e la procedura impiegata per la pulizia, insieme a una dichiarazione che la pompa è stata decontaminata.

6 Pompe peristaltiche – panoramica

Le pompe peristaltiche costituiscono il tipo di pompa più semplice possibile, non presentando valvole, guarnizioni o premistoppa che possano intasarsi o corrodersi. Il fluido entra in contatto solo con l'interno del tubo, eliminando quindi la possibilità che il corpo della pompa contamini il fluido o che il fluido contamini la pompa. Le pompe peristaltiche possono funzionare a secco senza alcun rischio.

Funzionamento

Un tubo comprimibile viene schiacciato tra un rullo e il corpo della testina lungo un arco di cerchio, creando un'occlusione nel punto di contatto. Man mano che il rullo avanza lungo il tubo, avanza anche l'occlusione. Dopo che il rullo è passato, il tubo riprende la forma originale, creando un vuoto parziale che viene riempito dal fluido aspirato dall'attacco di entrata.

Prima che il rullo raggiunga la fine del corpo della testina, un secondo rullo comprime il tubo all'inizio del corpo, isolando un volume di fluido tra i punti di compressione. Mentre il primo rullo lascia il corpo della testina, il secondo continua ad avanzare, espellendo il volume di fluido attraverso l'attacco di scarico della pompa. Contemporaneamente, viene creato un nuovo vuoto parziale dietro il secondo rullo nel quale viene aspirato altro fluido dall'attacco di entrata.

Non si ha né un riflusso né un effetto sifone e la pompa sigilla con efficacia il tubo quando è inattiva. Non sono necessarie valvole.

Questo principio può essere dimostrato schiacciando un tubo morbido tra il pollice e l'indice e facendolo scorrere: il fluido viene espulso da un'estremità del tubo mentre ne viene aspirato altro dall'altra estremità.

Il tratto digerente degli animali funziona in modo analogo.

Applicazioni idonee

Le pompe peristaltiche sono ideali per la maggior parte dei fluidi, tra cui fluidi viscosi, aggressivi, corrosivi e abrasivi, fluidi che devono essere gestiti senza tagli o interruzioni e fluidi che contengono solidi in sospensione. Sono particolarmente utili per operazioni di pompaggio in cui l'igiene è importante.

Le pompe peristaltiche funzionano sul principio del trasporto meccanico positivo. Sono particolarmente indicate per applicazioni di dosaggio ed erogazione. Le pompe sono facili da installare, semplici da usare e non costose sotto il profilo della manutenzione.

7 Note sulla sicurezza

Ai fini della sicurezza, si consiglia di consentire l'utilizzo di questa pompa e dei tubi scelti solo da parte di personale qualificato e competente e soltanto dopo che tali persone avranno letto e assimilato il presente manuale e valutato eventuali pericoli. Se la pompa viene utilizzata in un modo non specificato dalla Watson-Marlow Ltd, la protezione fornita dalla pompa può risultare compromessa.

Chiunque prenda parte al montaggio o alla manutenzione della presente apparecchiatura dovrà essere completamente in grado di portare a termine tale operazione. Nel Regno Unito, tale persona dovrà anche essere a conoscenza della normativa sulla Salute e Sicurezza sul lavoro, 1974.

Questo simbolo, utilizzato sulla pompa e nel presente manuale, indica: Attenzione, rischio di scosse elettriche.

Questo simbolo, utilizzato sulla pompa e nel presente manuale, indica: Attenzione, fare riferimento alla documentazione allegata.

Questo simbolo, utilizzato nel presente manuale, indica: Non avvicinare le dita alle parti in movimento.

Le operazioni fondamentali relative a sollevamento, trasporto, installazione, avviamento, manutenzione e riparazione devono essere effettuate esclusivamente da personale qualificato. L'unità deve essere isolata dall'alimentazione elettrica mentre si effettua l'intervento. Ogni possibilità di avviamento accidentale del motore deve essere esclusa.

All'interno di questa pompa non vi sono parti sulle quali l'utente può intervenire. L'unità deve essere rinviata alla Watson-Marlow per interventi di manutenzione o riparazione.

Nella testina sono presenti parti in movimento. Prima di aprire, assicurarsi che vengano rispettate le seguenti istruzioni sulla sicurezza.

  • Assicurarsi che la pompa sia isolata dall'alimentazione elettrica.
  • Assicurarsi che non vi sia pressione nella tubatura.
  • Se si è verificato un guasto del tubo, assicurarsi che l'eventuale fluido presente nella testina sia stato scaricato in un contenitore o canale di scolo adeguato.
  • Indossare indumenti protettivi e una protezione per gli occhi se si pompano fluidi pericolosi.
  • Una prima protezione dell'operatore dalle parti in rotazione della pompa è fornita dalla protezione della testina. Le protezioni differiscono a seconda del tipo di testina. Fare riferimento alle sezioni Testine 313D e 314D e Testina 501RL del presente manuale.

Questa pompa deve essere usata solo per lo scopo specificato.

La pompa deve essere sempre accessibile per renderne possibile l'uso e la manutenzione I punti di accesso non devono essere ostruiti o bloccati. Non montare sull'unità di azionamento dispositivi che non siano quelli testati e approvati dalla Watson-Marlow. In caso contrario, si possono provocare infortuni alle persone o danni alle apparecchiature per i quali la casa costruttrice declina ogni responsabilità.

Se si devono pompare fluidi pericolosi, sarà necessario adottare le procedure di sicurezza specifiche per i fluidi e l'applicazione particolari in oggetto, al fine di evitare infortuni alle persone.

Questo prodotto non è conforme alla normativa ATEX e non deve essere usato in atmosfere esplosive.

8 Specifiche della pompa

Le etichette apposte sul retro della pompa contengono i dati relativi al costruttore e al contatto, il numero di riferimento, il numero di serie e i dati relativi al modello del prodotto.

Pompa di erogazione 323Dz

Questa pompa può essere gestita tramite tastiera (o mediante un pedale per il dosaggio). Essa presenta le seguenti caratteristiche.

Comando manuale
Regolazione della velocità; funzionamento e arresto; controllo direzione.
Comando a distanza
L'avvio della dose può essere gestito tramite la chiusura di un contatto o l'input di un segnale logico.
Erogazione
La pompa eroga i volumi misurati di fluido come dosi singole, in batch o come sequenza temporizzata di dosi. Presenta rampa e controllo del gocciolamento.

Modello ad alta velocità

323Dz con testina 313D a tre rulli con coperchio richiudibile: Velocità massima 400 giri/min; o testina 314D a quattro rulli con coperchio richiudibile: velocità massima 300 giri/min; per tubi con parete di spessore 1,6 mm con diametro massimo di 8 mm.

Modello a bassa velocità

323Dz con testina 501RL con parete di spessore 1,6 mm per tubi del diametro massimo di 8 mm: velocità max 300 giri/min. Nota: È possibile montare testine 313 e 314 su unità di azionamento a bassa velocità 323Dz usando un adattatore parte numero 039.0031.000.

Alimentazione

115 V CA monofase 50/60 Hz


230 V CA monofase 50/60 Hz

Velocità massima del rotore

300 giro/min; 400 giri/min

Intervallo di controllo della velocità

300:1; 200:1

Velocità minima del rotore

1 giro/min; 2 giri/min

Potenza assorbita

100 VA

Gamma temperature d'esercizio

tra 4 °C e 40 °C

Gamma temperature di magazzinaggio

tra -40 °C e 70 °C

Peso dell'unità di azionamento

4,5 kg

Peso con testina 313

4,8 kg

Peso con testina 501RL

5,5 kg

Rumorosità

<70 dB(A) a 1 m

Standard

EN 60529-1 (IP31)


Normativa sui macchinari:
98/37/EEC BS EN 60204-1


Normativa bassa tensione:
73/23/EEC BS EN 61010-1


Normativa EMC:
89/336/EEC BS EN 50081-1/BS EN 50082-1

Dimensioni dose minima assoluta

2 giri

Dimensioni raccomandate dose minima

5 giri

Dimensioni massime dose singola

9.999 litri

Numero minimo di dosi

1

Numero massimo di dosi

9.999

Intervallo minimo tra le dosi

0,1 s

Intervallo massimo tra le dosi

999 s

8.1 Dimensioni

Modello 323Dz

9 Corretta procedura di montaggio della pompa

9.1 Consigli generali

Il montaggio effettuato in modo corretto aumenta la durata utile dei tubi. Collocare la pompa su una superficie piana, orizzontale, rigida ed esente da vibrazioni eccessive, in modo da assicurare la corretta lubrificazione del riduttore. Consentire un libero flusso dell'aria attorno alla pompa per assicurare la dispersione del calore. Assicurare che la temperatura ambiente attorno alla pompa non superi i 40 °C.

Il tasto STOP sulla tastiera arresta sempre la pompa. Tuttavia, si consiglia di installare un dispositivo di arresto d'emergenza locale nell'alimentazione elettrica diretta alla pompa.

Non sovrapporre più di tre pompe. Quando sono sovrapposte, assicurare che la temperatura ambiente attorno a ciascuna delle pompe sovrapposte non superi i 40 °C.

La pompa può essere installata in modo che la direzione di rotazione del rotore sia in senso orario o antiorario, a seconda della necessità. Va notato, comunque, che la durata utile del tubo con la testina 501RL aumenta se il rotore ruota in senso orario e che il rendimento rispetto alla pressione viene massimizzato se il rotore ruota in senso antiorario.

Le pompe peristaltiche sono autoadescanti e autosigillanti contro il riflusso. Non sono necessarie valvole nelle tubature di ingresso o di scarico. Le valvole nel flusso di processo devono essere aperte prima di far funzionare la pompa. Si consiglia agli utenti di installare un dispositivo di riduzione della pressione tra la pompa e una valvola qualsiasi sul lato di scarico della pompa come protezione contro eventuali danni provocati dall'entrata in funzione accidentale con la valvola di scarico chiusa.

9.2 Cosa fare e cosa evitare

Non installare la pompa in una posizione ristretta che non consenta un flusso d'aria adeguato attorno alla pompa stessa.

Far sì che le tubature di mandata e aspirazione siano il più possibile brevi e dirette (anche se è meglio che non siano più corte di un metro) e seguano il percorso più rettilineo. Usare curve ad ampio raggio: il raggio deve essere almeno quattro volte il diametro del tubo. Verificare che i tubi di collegamento e i raccordi siano adeguatamente tarati per sopportare la pressione prevista per la tubatura. Evitare riduttori dei tubi e tratti di tubo di diametro inferiore a quello della sezione della testina, in particolar modo nei tubi sul lato aspirazione. Eventuali valvole nella tubatura (di norma non necessarie con una pompa peristaltica autoadescante) non devono limitare il flusso. Eventuali valvole nella linea del flusso devono essere aperte quando la pompa è in funzione.

Usare tubi di aspirazione e mandata con un diametro uguale o superiore al diametro interno del tubo collegato alla testina. Quando si pompano fluidi viscosi usare tratti di tubo con un diametro interno diverse volte superiore a quello del tubo di pompaggio.

Assicurare che sui tratti di tubo più lunghi, almeno un metro di tubo flessibile liscio sia collegato all'attacco di ingresso e scarico della pompa, in modo da minimizzare le perdite di impulsi e la pulsazione nella tubatura. Questo è particolarmente importante con i fluidi viscosi e nei collegamenti a un tubo rigido.

Collocare se possibile la pompa in corrispondenza o appena al di sotto del livello del fluido da pompare. Questo assicura un'aspirazione immersa e la massima efficienza di pompaggio.

Mantenere il corpo testina e tutte le parti in movimento puliti e liberi da contaminazione e detriti.

Far funzionare a una velocità ridotta quando si pompano fluidi viscosi. L'aspirazione immersa aumenta il rendimento nel pompaggio in tutti i casi, in particolare per i materiali viscosi.

Ritarare la pompa dopo la sostituzione dei tubi, del fluido o di qualsiasi tubazione di collegamento. Si consiglia inoltre di ritarare periodicamente la pompa per mantenerne la precisione.

I modelli IP31 possono essere puliti con un panno umido, ma non devono essere lavati con un getto d'acqua o per immersione.

Quando si usano tubi continui in Marprene o Bioprene, tendere di nuovo il tubo dopo i primi 30 minuti di funzionamento.

Scelta del tubo: Gli elenchi della compatibilità chimica pubblicati nella documentazione Watson-Marlow hanno solo una funzione di guida. In caso di dubbio sulla compatibilità del materiale di un tubo e del fluido usato, richiedere una scheda campione dei tubi Watson-Marlow per prove di immersione.

10 Cura e manutenzione

La pompa è sigillata secondo lo standard IP31 e può essere lavata. Non usare solventi, spazzole meccaniche, acidi organici forti o soluzioni detergenti a base alcalina.

Smontare tutti i tubi, staccare la testina e lavarla accuratamente con una soluzione di acqua e detergente neutro.

Controllare a intervalli regolari le parti mobili del rotore per accertarsi che il movimento sia libero. Lubrificare di tanto in tanto i punti di articolazione e i rulli con lubrificante al Teflon.

La pompa ha una buona e ampia resistenza chimica agli acidi inorganici, alle soluzioni saline, alle basi alcaline, ad alcuni idrocarburi e a un grande numero di oli e grassi. È adatta alla pulizia tramite strofinamento ma non a entrare in contatto a lungo termine con prodotti alcolici. L'involucro può venire danneggiato dal contatto con acidi e solventi forti.

All'interno di questa pompa non vi sono parti sulle quali l'utente può intervenire. L'unità deve essere rinviata alla Watson-Marlow o ai suoi agenti o distributori autorizzati per interventi di manutenzione o riparazione.

11 Collegamento a una fonte di alimentazione elettrica

Si consiglia di usare soppressori di sovracorrenti disponibili in commercio in casi di rumore elettrico eccessivo nella rete di alimentazione.

Il selettore di tensione si trova sulla parte posteriore della pompa. Regolare il selettore di tensione su 115 V per alimentazioni a 100-120 V 50/60 Hz o 230 V per alimentazioni a 200-240 V 50/60 Hz. Controllare sempre il selettore di tensione prima del collegamento all'alimentazione elettrica.

Collegare in modo adeguato a una fonte di alimentazione elettrica monofase usando il cavo di alimentazione di corredo dotati di spina modellata incorporata. Il cavo utilizza la seguente codifica a colori.

  • 220-240 V: fase: marrone; neutro: blu; terra: verde/giallo.
  • 110-120 V: fase: nero; neutro: bianco; terra: verde.

Fusibile linea ingresso: Fusibile ad azione ritardata tipo T1, 0 A, situato in una presa di ingresso con portafusibili incorporato sulla parte posteriore della pompa.

Interruzione alimentazione elettrica: Questa pompa è dotata di un dispositivo di riavviamento automatico che, quando è attivo, la riporta nello stato di funzionamento in cui si trovava quando si è interrotta l'alimentazione elettrica. Vedere Riavviamento automatico.

Cicli di arresto/avvio dell'alimentazione elettrica: Non inserire/disinserire l'alimentazione per più di 10 avviamenti l'ora, né manualmente né tramite il dispositivo di riavviamento automatico.

12 Lista di controllo all'avviamento

Nota: Vedere anche Caricamento del tubo, 313 e 314 e Caricamento del tubo, 501RL.

  • Assicurarsi che le connessioni tra il tubo della pompa e i tubi di aspirazione e scarico siano corrette.
  • Assicurarsi che sia stato effettuato il collegamento a una fonte di alimentazione adeguata.
  • Assicurarsi di attenersi ai suggerimenti riportati nella sezione Corretta procedura di montaggio della pompa.

13 Inserimento per la prima volta

Nota: Nel presente manuale viene utilizzato il grassetto per evidenziare l'opzione attiva sulla schermata dei menu: "Italiano" nella prima schermata rappresentata qui. L'opzione attiva appare sul display della pompa con il testo inverso.

  • Inserire l'alimentazione elettrica sulla parte posteriore della pompa. La pompa effettua un test all'inserimento dell'alimentazione per confermare il corretto funzionamento della memoria e dell'hardware. Se si rileva un guasto, viene visualizzato un messaggio di errore. Vedere Codici di errore.
  • La pompa visualizza il menu delle lingue. Usare i tasti SU e GIÙ per selezionare la lingua desiderata. Premere il tasto INVIO per confermare la scelta.
    Le informazioni che seguono presuppongono che la scelta effettuata sia l'italiano.
    Una volta scelta la lingua, il relativo menu non apparirà più e tutti i menu appariranno nella lingua scelta. La lingua può essere ripristinata come descritto più avanti. Vedere Lingua.
  • La pompa visualizza la schermata iniziale Watson-Marlow per quattro secondi, seguita dalla schermata dell'identità del modello della pompa per quattro secondi (gli esempi sono riportati qui) e poi il menu principale.
  • Il simbolo di rotazione sul display indica la rotazione in senso orario. La velocità di rotazione è quella massima della pompa. I parametri operativi iniziali all'avviamento sono elencati nella seguente tabella.

Valori predefiniti all'avviamento per la prima volta

Lingua

Non impostato

Velocità

Massima

Direzione

In senso orario

Taratura

400 giri/min:
313, tubo da 8 mm
300 giri/min:
501RL, tubo da 8 mm

Retroilluminazione

On

Riavviamento automatico

Off

Stato pompa

Ferma

Segnale acustico

On

La pompa è ora pronta a funzionare secondo i valori predefiniti elencati sopra.

Tutti i parametri operativi possono essere modificati premendo dei tasti. Vedere Funzionamento manuale.

14 Inserimento in cicli di alimentazione successivi

  • Inserire l'alimentazione elettrica sulla parte posteriore della pompa. La pompa effettua un test all'inserimento dell'alimentazione per confermare il corretto funzionamento della memoria e dell'hardware. Se si rileva un guasto, viene visualizzato un messaggio di errore. Vedere Codici di errore.
  • La pompa visualizza la schermata iniziale Watson-Marlow per quattro secondi, seguita dalla schermata dell'identità del modello della pompa per quattro secondi e poi il menu principale.
    • Nota: Se viene premuto un tasto QUALSIASI durante la visualizzazione di una delle schermate preliminari, il display passa alla schermata successiva. Premendo rapidamente due tasti qualsiasi o un tasto qualsiasi due volte subito dopo l'accensione, il display passa al menu principale. Nel menu principale, i tasti assumono le rispettive funzioni normali; vedere Funzionamento manuale di seguito.
  • I valori predefiniti all'avviamento sono quelli immessi quando la pompa è stata spenta l'ultima volta. Controllare che la pompa sia impostata per funzionare nel modo desiderato.

A questo punto la pompa è pronta a entrare in funzione.Se la pompa inizia a funzionare immediatamente, cercare il simbolo ! sul display. Questo simbolo indica che la pompa è predisposta per il riavviamento automatico. Premere il tasto STOP per arrestarla. Vedere Riavviamento automatico.

Tutti i parametri operativi possono essere modificati premendo dei tasti. Vedere Funzionamento manuale.

15 Riavviamento automatico

Il riavviamento automatico riavvia la pompa dopo le interruzioni di corrente.

In modalità riavviamento automatico, se la pompa stava erogando una dose, ritornerà alla schermata di avvio della dose e attenderà che venga premuto il tasto START (o l'interruttore di avvio della dose a distanza).

Se la pompa stava funzionando con il comando manuale, il riavviamento automatico la riporterà alle ultime impostazioni manuali: di arresto se la pompa in precedenza era stata arrestata o di esecuzione se in precedenza era in esecuzione.

L'impostazione predefinita è con riavviamento automatico disattivato. Senza riavviamento automatico, la pompa visualizza il menu principale e attende la selezione della modalità di comando.

  • Perché la pompa possa essere riavviata automaticamente, l'alimentazione elettrica deve essere disponibile.
  • Fermare la pompa. Disinserire l'alimentazione elettrica sulla parte posteriore della pompa.
  • Tenere premuto il tasto START e inserire l'alimentazione elettrica. Sul display viene visualizzato il simbolo !.
  • Avviare la pompa. Se l'alimentazione elettrica viene interrotta, la pompa si riavvierà automaticamente al ripristino dell'alimentazione elettrica.
  • La funzione di riavviamento automatico viene conservata mentre la pompa è spenta.
  • Per disattivare la funzione di riavviamento automatico, disinserire l'alimentazione elettrica sulla parte posteriore della pompa. Tenere premuto il tasto STOP e inserire l'alimentazione elettrica. Il simbolo ! scomparirà.

Non usare la funzione di riavviamento automatico per più di dieci avviamenti l'ora.

16 Menu principale

Oltre alle rispettive funzioni nell'ambito di altre operazioni (vedere Comando manuale), i seguenti tasti hanno funzioni specifiche nelle schermate del menu.

  • STOP: In generale, STOP funziona come un tasto di "ritorno" che riporta l'utente indietro di un livello di menu senza effettuare alcuna modifica. In una schermata di immissione numerica, STOP reimposta la pompa sul valore precedente.
  • SU: Il tasto SU viene usato nella selezione delle voci dei menu sposta in alto un'evidenziazione del menu. Quando viene visualizzata una schermata di immissione numerica, premendo il tasto SU si aumenta il numero visualizzato.
  • GIÙ: Il tasto GIÙ viene usato nella selezione delle voci dei menu per spostare verso il basso un'evidenziazione nel menu. Quando viene visualizzata una schermata di immissione numerica, premendo il tasto GIÙ si diminuisce il numero visualizzato.
  • START: Durante l'impostazione della dose, premere il tasto START per non modificare l'impostazione e per avviare il batch delle dosi tramite la schermata di adescamento. Quando viene visualizzata la schermata di adescamento, tenere premuto il tasto START per far funzionare la pompa a piena velocità e adescarla.
  • DIREZIONE: Durante l'impostazione della dose, il tasto DIREZIONE inverte all'istante la direzione della rotazione della pompa.
  • INVIO: Il tasto INVIO funziona in modo simile al tasto Invio di un personal computer: conferma i tasti premuti immediatamente prima. Nella selezione delle voci dei menu, avvia l'azione o il display selezionati in base a un menu tramite i tasti SU e GIÙ.

Le opzioni sono Dose, Taratura, Manuale, Impost.

  • Dose programma la pompa per l'erogazione.
  • Taratura imposta la pompa per un flusso accurato. La portata della pompa è determinata dai tubi. L'impostazione predefinita di fabbrica è per la testina 501 con tubo di diametro interno 8 mm o le testine 313/314 con tubo del diametro interno di 8 mm.
  • Manuale per il comando tramite tastiera del trasferimento di fluidi continuo.
  • Imposta prepara la pompa per il funzionamento.

Utilizzare i tasti SU e GIÙ per spostarsi tra le opzioni di menu. Premere il tasto INVIO per selezionare l'opzione prescelta.

Premere il tasto STOP per uscire dal sottomenu e per ritornare al menu precedente. Alternativamente, quando cambiano i valori sul display, premere il tasto STOP per ritornare al valore originale.

16.1 Impostazioni

Utilizzare i tasti SU e GIÙ per selezionare Imposta dal menu principale. Premere INVIO. La pompa visualizza il menu delle impostazioni: ROM, Retroilluminazione, impostazioni predefinite, Lingua e Menu.

    Scorrere lungo i menu usando i tasti SU e GIÙ. Premere il tasto INVIO per selezionare l'opzione da modificare.

    Versione ROM

    Usare i tasti SU e GIÙ per selezionare ROM. Premere INVIO. Il display visualizza la versione del software, il tipo di pompa e la velocità di azionamento per 4 secondi.

    Retroilluminazione display

    Utilizzare i tasti SU e GIÙ per selezionare Retroilluminazione dal menu delle impostazioni. Premere INVIO. Usare i tasti SU e GIÙ per impostare la luce di sfondo su On o su Off. Premere INVIO.
    Alternativamente ...
    Quando non si è nel menu delle impostazioni, tenere premuti i tasti STOP e SU per accendere la luce di sfondo; tenere premuti i tasti STOP e GIÙ per spegnere la luce di sfondo.

    Ripristino dei valori predefiniti

    In tal modo vengono annullate tutte le impostazioni programmate e vengono ripristinate le impostazioni originali di fabbrica della pompa. Usare i tasti SU e GIÙ per selezionare Impostazioni predefinite. Premere INVIO. La pompa visualizza un breve messaggio che avverte che tutte le impostazioni verranno cancellate e offre la possibilità di scegliere tra due opzioni: Ripristinare i valori predefiniti: o No. Usare i tasti SU e GIÙ per selezionare . Premere INVIO. La pompa visualizza il menu delle impostazioni.

    Lingua

    Utilizzare i tasti SU e GIÙ per selezionare Lingua dal menu delle impostazioni. Premere INVIO. Usare i tasti SU e GIÙ per selezionare English, Français, Deutsch, Español o Italiano. Premere INVIO. La pompa visualizza il menu delle impostazioni nella lingua prescelta. In questo manuale si presume che la scelta effettuata sia Italiano.

    Menu

    Per uscire dal menu delle impostazioni e ritornare al menu principale, utilizzare i tasti SU e GIÙ per selezionare Menu. Premere INVIO.
    Alternativamente ...
    Premere STOP.

    16.2 Comando manuale

    Tutte le impostazioni e le funzioni della pompa in modalità manuale si immettono e gestiscono premendo dei tasti. La direzione di rotazione attualmente selezionata è indicata sul display da una freccia tratteggiata in senso orario o antiorario. Se viene visualizzato un punto esclamativo ( ! ), significa che il riavviamento automatico è attivato.

    Nota: Alcuni dei comandi elencati di seguito sono collegamenti per i comandi che sono già disponibili tramite il Menu principale. Vedere Menu principale.

    Un'unica breve pressione su ogni tasto attiva un segnale acustico (se predisposto; vedere Combinazioni di tasti, di seguito) e fa funzionare la pompa come segue.

    • START: avvia la pompa alla velocità e nella direzione indicata sul display. Il simbolo della rotazione diventerà animato per confermare che la pompa sta funzionando. Consigliamo di ridurre la velocità al minimo prima di avviare la pompa.
    • STOP: Non ha effetto se la pompa non è in funzione. Se la pompa è in funzione, premendo il tasto STOP la si arresta. Il display continua a indicare la velocità e la direzione precedenti. La pompa si riporta su questa velocità e direzione quando si preme di nuovo il tasto START.
    • SU: aumenta la velocità indicata sul display con incrementi minimi di 1 giro/min (a meno che la velocità visualizzata non sia già la velocità massima). Se la pompa viene poi avviata premendo il tasto START, funzionerà alla nuova velocità. Se la pompa è in funzione quando si preme il tasto SU, il cambiamento avviene immediatamente.
    • GIÙ: diminuisce la velocità mostrata sul display in decrementi minimi di 1 giro/min. Se la pompa viene poi avviata premendo il tasto START, funzionerà alla nuova velocità. La velocità minima possibile è 1 giro/min (modello a bassa velocità) o 2 giri/min (modello ad alta velocità). Se la pompa è in funzione quando si preme il tasto GIÙ, il cambiamento avviene immediatamente.
      Nota: È possibile ridurre la velocità della pompa a 0 giri/min premendo di nuovo il tasto GIÙ. La pompa è ancora in funzione e il simbolo della rotazione continua a muoversi. Premere il tasto SU per riportare la pompa alla velocità minima.
    • DIREZIONE: commuta la direzione di rotazione indicata sul display. Se la pompa viene poi avviata premendo il tasto START, ruoterà nella nuova direzione. Se la pompa è in funzione quando si preme il tasto DIREZIONE, il cambiamento avviene immediatamente.
    • INVIO: arresta la pompa (se è in funzione) e visualizza il menu principale.

    Le combinazioni di tasti fanno funzionare la pompa come segue.

    • SU e DIREZIONE all'inserimento dell'alimentazione elettrica: attiva e disattiva il bip della tastiera.
    • START all'inserimento dell'alimentazione elettrica: attiva la funzione di riavviamento automatico. Vedere Riavviamento automatico.
    • STOP all'inserimento dell'alimentazione elettrica: disattiva la funzione di riavviamento automatico. Vedere Riavviamento automatico.
    • STOP e SU: attiva la retroilluminazione del display.
    • STOP and GIÙ: disattiva la retroilluminazione del display.
    • DIREZIONE e GIÙ: interrompe il display per visualizzare la versione della ROM della pompa per quattro secondi.

    Utilizzare i tasti SU e GIÙ per selezionare Manuale dal menu principale. Premere INVIO. Il display visualizza l'ultima velocità impostata. Si riporta un esempio qui sopra.

    • Usare il tasto SU per aumentare la velocità impostata; usare il tasto GIÙ per ridurla. Consigliamo di ridurre la velocità al minimo prima di avviare la pompa.
    • Premere il tasto DIREZIONE per invertire la direzione di rotazione.
    • La direzione viene identificata dal simbolo di rotazione. La direzione può essere cambiata mentre la pompa è ferma oppure mentre è in funzione.
    • Avviare la pompa con il tasto START.
    • Il simbolo della rotazione entra in movimento per confermare che la pompa sta funzionando. Il simbolo è statico quando la pompa è ferma.
    • Arrestare la pompa con il tasto STOP. La pompa si ferma immediatamente.
    • Il display continua a indicare la velocità e la direzione precedenti. La pompa si riporta su questa velocità quando viene premuto di nuovo il tasto START.
    • È possibile ridurre la velocità della pompa a 0 giri/min tramite il tasto GIÙ. La pompa è ancora in funzione e il simbolo della rotazione continua a muoversi. Premere il tasto SU per riportare la pompa alla velocità minima.

    Premere il tasto INVIO per ritornare al menu principale. Se la pompa è in funzione, si arresta e viene visualizzato il menu principale.

    16.3 Procedimento di taratura

    Per erogare la quantità corretta di fluido, il software della pompa deve apprendere quale testina è inserita e le dimensioni del tubo della testina. Inoltre, è possibile misurare il flusso dalla pompa e immettere tale valore per una taratura più accurata.

    • Utilizzare i tasti SU e GIÙ per selezionare Taratura dal menu principale. Premere INVIO.
    • La pompa visualizza i valori memorizzati relativi alla testina, alle dimensioni dei tubi e alla portata attuale (in millilitri al minuto). Qui sopra sono riportate delle figure di esempio.
    • Se le informazioni relative alla testina e ai tubi sono corrette, selezionare Accetta e premere INVIO. La pompa visualizza brevemente un riepilogo delle impostazioni correnti di velocità e di portata e poi il menu principale.
    • Se le informazioni relative alla testina e ai tubi sono errate, usare i tasti SU e GIÙ per selezionare Cambia e premere INVIO.
      • Il display elenca le opzioni relative alla scelta della testina. Usare i tasti SU e GIÙ per selezionare la testina corretta e premere INVIO.
      • Il display elenca le dimensioni dei tubi. Usare i tasti SU e GIÙ per selezionare le dimensioni corrette e premere INVIO. Il display richiede all'utente se desidera eseguire una dose di calibrazione.

    • Il display richiede all'utente se desidera eseguire una dose di calibrazione. Per ottenere la taratura più precisa possibile, selezionare . Selezionare No se si desidera utilizzare i dati sul flusso preprogrammati e ritornare al menu principale dopo la visualizzazione di un riepilogo delle impostazioni di velocità e flusso correnti. Premere INVIO.
    • Se si sceglie di eseguire una dose di calibrazione, la pompa visualizza la direzione e la velocità di rotazione correnti. La direzione e la velocità possono essere modificate usando i tasti DIREZIONE e SU e GIÙ.
    • Posizionare un contenitore per la misurazione all'uscita della pompa. Premere START. La pompa funziona per 4 minuti, visualizzando una schermata informativa per 15 secondi e un'ulteriore schermata informativa per il resto dei 4 minuti. La dose di calibrazione può essere arrestata in qualsiasi momento con il tasto STOP; per ottenere la taratura più accurata, tuttavia, consentire alla pompa di funzionare il più a lungo possibile. Si raccomanda un minimo di 15 secondi.
    • Misurare la quantità di fluido erogata. Le misurazioni devono essere espresse in millilitri per la taratura e il dosaggio. La pompa visualizza il volume della dose calcolato in base ai precedenti dati sulla taratura. Utilizzare i tasti SU e GIÙ per regolare questa lettura in modo da corrispondere al volume misurato. Premere INVIO. La pompa visualizza le nuove impostazioni per testina, tubo e flusso, quindi visualizza nuovamente il menu principale. Qui sopra sono riportate delle figure di esempio.

    Inoltre, è possibile ritarare la pompa durante l'esecuzione di un batch. Vedere Dose. La ritaratura consente una calibrazione di base precisa (vedere Ritaratura nella sezione Dose).

    Se la ritaratura differisce per più del 25% dalla calibrazione originale, il valore di ritaratura verrà ignorato. Per modificare di più del 25% le dimensioni di una dose è necessaria un'altra taratura completa.

    16.4 Dose

    La funzione Dose programma la pompa per l'erogazione di volumi misurati di fluido. Questi possono essere singole dosi, un batch di dosi erogato singolarmente o un batch di dosi erogato a intervalli prestabiliti. È possibile gestire una dose, o un batch di dosi, direttamente dalla pompa premendo il tasto START, oppure premendo un pedale o un interruttore manuale opzionali per il comando a distanza, oppure ancora tramite un segnale logico esterno.

    È possibile iniziare immediatamente a pompare usando le impostazioni scelte per il batch precedente; alternativamente è possibile modificare una o più impostazioni prima di avviare la pompa.

    Per iniziare a pompare immediatamente:

    • Utilizzare i tasti SU e GIÙ per selezionare Dose dal menu principale. Premere INVIO. La pompa visualizza le dimensioni della dose, l'intervallo di dosaggio e il numero di dosi e attende che venga premuto il tasto START.
    • Quando si preme il tasto START, viene offerta all'utente la possibilità di adescare la pompa. Per farlo, tenere premuto il tasto START. La pompa funzionerà in continuazione alla velocità massima fino a quando non viene rilasciato il tasto START.
    • Al termine dell'adescamento, o se non è necessario adescare, premere INVIO. La pompa visualizza le dimensioni della dose e il numero di dosi e attende che venga premuto il tasto START per avviare il batch.

    Per modificare le impostazioni del batch prima di iniziare a pompare:

    • Utilizzare i tasti SU e GIÙ per selezionare Dose dal menu principale. Premere INVIO.
    • La pompa visualizza i primi tre degli otto parametri che possono essere impostati per la successiva sessione di dosaggio: volume dose, intervallo di dosaggio e numero di dosi.

      Il menu Dose è composto da tre schermate.

      Per passare da una schermata alle successive, premere più volte GIÙ. Ogni voce viene evidenziata in sequenza fino all'ultima voce sulla schermata. Un'ulteriore pressione del tasto GIÙ provoca la visualizzazione della schermata successiva del menu, con evidenziata la prima voce.

      Seguire la procedura inversa usando il tasto SU per passare a una voce in una schermata precedente del menu.

      Effettuare una selezione usando i tasti SU o GIÙ e premere ENTER per confermarla. I valori mostrati sono quelli impostati per l'ultima sessione di dosaggio. Man mano che ognuno degli otto parametri viene evidenziato, è possibile accettarne o modificarne il valore.

    • Se è corretto, non è necessaria alcuna azione. SU e GIÙ evidenziano il parametro successivo.
    • Se si desidera modificarlo, premere INVIO. Usare i tasti SU e GIÙ per modificare il valore. Quando il valore è corretto, premere INVIO.
    • In qualsiasi momento durante la sequenza di impostazione della dose descritta di seguito, l'utente può premere START; la pompa visualizzerà la schermata di adescamento e potrà essere utilizzata in base ai parametri attivi. Se il batch successivo richiede solo la modifica delle dimensioni della dose rispetto all'ultimo batch, ad esempio, modificarle e premere START, ignorando gli altri sette parametri.

    In quest'area di programmazione, premendo STOP durante l'impostazione dei parametri di dosaggio si riporta il valore in corso di modifica all'impostazione originale, il che consente all'utente di ricominciare.

    Volume dose

    • Utilizzare i tasti SU e GIÙ per evidenziare la riga del volume del display (la prima riga sulla prima schermata).
    • Se il volume della dose visualizzato è corretto, non è necessaria alcuna azione. SU e GIÙ evidenziano il parametro precedente o successivo.
    • Se si desidera modificare il volume della dose, premere INVIO e usare i tasti SU e GIÙ per scorrere lungo il display fino al volume della dose desiderato. Qui sopra sono riportate delle figure di esempio. Per ritornare rapidamente al valore iniziale, premere STOP. Quando il valore della dose è corretto, premere INVIO. La prima schermata del menu Dose viene di nuovo visualizzata con le nuove dimensioni della dose. Se si desidera modificare altri parametri, usare i tasti SU e GIÙ per evidenziare ognuno di essi secondo necessità.

    Nota: Le dimensioni della dose devono utilizzare più di due cicli completi della testina. Per ottenere la migliore accuratezza delle dimensioni della dose, è necessario utilizzare più di cinque giri. Laddove le dimensioni della dose utilizzino meno di cinque giri, la pompa può avvertire che è necessario un tubo di dimensioni inferiori. Se non viene modificata la dimensione del tubo, la pompa può procedere con le dimensioni della dose selezionate ma l'accuratezza può risultare ridotta. Se la dose è inferiore al minimo di due giri, la pompa visualizza un'avvertenza e non consente di procedere. Se si desidera procedere con le dimensioni della dose, sarà necessario eseguire una nuova taratura della pompa usando tubi di dimensioni inferiori. Vedere Taratura.

    Intervallo dose

    • Utilizzare i tasti SU e GIÙ per evidenziare la riga dell'intervallo dose del display (la seconda riga sulla prima schermata). Il display visualizza l'intervallo di tempo in secondi impostato in precedenza tra le dosi.
      Nota: Se il tempo è impostato su zero, la pompa attende un segnale di inizio dal tasto START, o da un interruttore di comando esterno opzionale, o un segnale logico prima di procedere con ogni dose. Se l'intervallo di tempo è superiore a zero, la pompa procede lungo la sequenza di dosi secondo l'intervallo di tempo programmato.
    • Se l'intervallo visualizzato è corretto, non è necessaria alcuna azione. SU e GIÙ evidenziano il parametro precedente o successivo.
    • Se si desidera cambiare l'intervallo tra le dosi, premere INVIO e usare i tasti SU e GIÙ per scorrere lungo il display fino all'intervallo desiderato. Qui sopra sono riportate delle figure di esempio. Per ritornare rapidamente al valore iniziale, premere STOP. Quando l'intervallo dose è corretto, premere INVIO. La prima schermata del menu Dose viene di nuovo visualizzata con il nuovo intervallo dose. Se si desidera modificare altri parametri, usare i tasti SU e GIÙ per evidenziare ognuno di essi secondo necessità.

    Numero di dosi

    • Utilizzare i tasti SU e GIÙ per evidenziare la riga con il numero della dose del display (la terza riga sulla prima schermata). Il display visualizza il numero di dosi precedentemente impostato.
    • Se il numero visualizzato è corretto, non è necessaria alcuna azione. SU e GIÙ evidenziano il parametro precedente o successivo.
    • Se si desidera cambiare il numero di dosi, premere INVIO e usare i tasti SU e GIÙ per scorrere lungo il display fino al numero desiderato. Qui sopra sono riportate delle figure di esempio. Per ritornare rapidamente al valore iniziale, premere STOP. Quando il numero è corretto, premere INVIO. La prima schermata del menu Dose viene di nuovo visualizzata con il nuovo numero di dosi. Se si desidera modificare altri parametri, usare i tasti SU e GIÙ per evidenziare ognuno di essi secondo necessità.

    Nota: Se il numero di dosi è impostato su uno, la pompa attende che venga premuto START per ogni dose e il numero sul display durante il dosaggio aumenta con ogni dose. Se il numero di dosi impostato è superiore a uno, il numero sul display diminuisce con ogni dose fino a quando non visualizza zero e il batch è completo.

    Velocità della pompa

    • Utilizzare i tasti SU e GIÙ per evidenziare la riga della velocità del display (la prima riga sulla seconda schermata). Il display visualizza la velocità della pompa impostata in precedenza.
    • Se la velocità visualizzata è corretta, non è necessaria alcuna azione. SU e GIÙ evidenziano il parametro precedente o successivo.
    • Se si desidera modificare la velocità, premere INVIO e utilizzare i tasti SU e GIÙ per scorrere lungo il display fino alla velocità desiderata, fino a un massimo di 300 giri/min (modello a bassa velocità o modello a alta velocità dotato di una testina 314) o 400 giri/min (modello alta velocità dotato di una testina 313). Qui sopra sono riportate delle figure di esempio. Per ritornare rapidamente al valore iniziale, premere STOP. Quando la velocità è corretta, premere INVIO. La seconda schermata del menu Dose viene di nuovo visualizzata con la nuova velocità della pompa. Se si desidera modificare altri parametri, usare i tasti SU e GIÙ per evidenziare ognuno di essi secondo necessità.

    Direzione della pompa

    • Utilizzare i tasti SU e GIÙ per evidenziare la riga della direzione del display (la seconda riga sulla seconda schermata). Il display visualizza la direzione di rotazione precedentemente impostata.
    • Se la direzione visualizzata è corretta, non è necessaria alcuna azione. SU e GIÙ evidenziano il parametro precedente o successivo.
    • Se si desidera cambiare la direzione, premere INVIO e usare i tasti SU e GIÙ per evidenziare la direzione desiderata. Qui sopra è riportato un esempio. Premere INVIO. La seconda schermata del menu Dose viene di nuovo visualizzata con la nuova direzione della pompa. Se si desidera modificare altri parametri, usare i tasti SU e GIÙ per evidenziare ognuno di essi secondo necessità.

    Alternativamente ...
    Premere il tasto DIREZIONE in qualsiasi punto della sequenza del menu.

    Rampa iniziale

    • Utilizzare i tasti SU e GIÙ per evidenziare la riga con la rampa iniziale del display (la terza riga sulla seconda schermata). Il display visualizza la rampa iniziale impostata dell'ultima sessione di dosaggio. Quando l'impostazione è "0" la pompa viene avviata improvvisamente a piena velocità. Quando l'impostazione è "5" la pompa accelera gradualmente fino alla piena velocità.
    • Se l'impostazione visualizzata è corretta, non è necessaria alcuna azione. SU e GIÙ evidenziano il parametro precedente o successivo.
    • Se si desidera cambiare l'impostazione, premere INVIO e usare i tasti SU e GIÙ per evidenziare l'impostazione desiderata: 0, 1, 2, 3, 4 o 5. Qui sopra è riportato un esempio. Per ritornare rapidamente al valore iniziale, premere STOP. Premere INVIO quando corretto. La seconda schermata del menu Dose viene di nuovo visualizzata con l'impostazione della nuova rampa iniziale. Se si desidera modificare altri parametri, usare i tasti SU e GIÙ per evidenziare ognuno di essi secondo necessità.

    Rampa finale

    • Utilizzare i tasti SU e GIÙ per evidenziare la riga con la rampa finale del display (la prima riga sulla terza schermata). Il display visualizza la rampa finale impostata dell'ultima sessione di dosaggio. Quando l'impostazione è "0" la pompa viene arrestata improvvisamente. Quando l'impostazione è "5" la pompa decelera gradualmente fino a fermarsi.
    • Se l'impostazione visualizzata è corretta, non è necessaria alcuna azione. SU e GIÙ evidenziano il parametro precedente o successivo.
    • Se si desidera cambiare l'impostazione, premere INVIO e usare i tasti SU e GIÙ per evidenziare l'impostazione desiderata: 0, 1, 2, 3, 4 o 5. Qui sopra è riportato un esempio. Per ritornare rapidamente al valore iniziale, premere STOP. Premere INVIO quando corretto. La terza schermata del menu Dose viene di nuovo visualizzata con l'impostazione della nuova rampa finale. Se si desidera modificare altri parametri, usare i tasti SU e GIÙ per evidenziare ognuno di essi secondo necessità.

    Gocciolamento

    La pompa può essere impostata in modo da invertire brevemente il flusso alla fine di ogni dose per evitare il gocciolamento.

    • Utilizzare i tasti SU e GIÙ per evidenziare la riga del gocciolamento del display (la seconda riga sulla terza schermata). Il display visualizza l'impostazione di gocciolamento dell'ultima sessione di dosaggio, da 0 a 1.0: da zero a un giro a intervalli di un decimo di giro.
    • Se l'impostazione visualizzata è corretta, non è necessaria alcuna azione. SU e GIÙ evidenziano il parametro precedente o successivo.
    • Se si desidera cambiare l'impostazione, premere INVIO e usare i tasti SU e GIÙ per aumentare o diminuire l'inversione per il gocciolamento. da zero a un giro a intervalli di un decimo di giro. Qui sopra è riportato un esempio. Per ritornare rapidamente al valore iniziale, premere STOP. Premere INVIO quando corretto. La terza schermata del menu Dose viene di nuovo visualizzata con la nuova impostazione di gocciolamento. Se si desidera modificare altri parametri, usare i tasti SU e GIÙ per evidenziare ognuno di essi secondo necessità.

    Procedi

    La terza riga della terza schermata presenta l'opzione Procedi.

    • Se si desidera avviare la sessione di dosaggio, usare i tasti SU e GIÙ per evidenziare Procedi, quindi premere INVIO. Viene offerta all'utente la possibilità di adescare la pompa. Per farlo, tenere premuto il tasto START. La pompa funzionerà in continuazione alla velocità massima fino a quando non viene rilasciato il tasto START. Al termine dell'adescamento, o se non è necessario adescare, premere INVIO. La pompa visualizza le dimensioni della dose e il numero di dosi e attende che venga premuto il tasto START.
    • Se si desidera rivedere o modificare i parametri per il batch successivo, premere STOP due volte e usare i tasti SU e GIÙ per scorrere all'indietro lungo l'elenco dei parametri.

    Erogazione dose singola

    Quando viene premuto il tasto START, la pompa esegue un batch di dosaggi in base ai parametri impostati.

    Se il batch è impostato in modo da eseguire una dose, come nell'esempio qui riportato, la pompa si arresta quando la dose viene erogata e attende che venga nuovamente premuto il tasto START. Man mano che viene erogata ogni dose, il numero sul display si incrementa, registrando il numero di dosi erogato fino a quel momento.

    Nota: Per erogare un batch di una sola dose e impostare la pompa in modo da contare le dosi o i batch, controllare che l'intervallo tra le dosi sia impostato su zero secondi. Se è impostato un intervallo, la pompa erogherà gruppi di una dose, ma non incrementerà il numero sul display in modo da mostrare quante dosi o batch sono stati erogati.

    Erogazione in batch

    Se il batch viene impostato in modo da eseguire più di una dose con un determinato intervallo tra le dosi, la pompa rimane in funzione fino a quando non vengono erogate tutte le dosi del batch. Man mano che viene erogata ogni dose, il numero sul display si riduce, mostrando il numero di dosi ancora da erogare. Durante gli intervalli tra le dosi, 3 secondi nell'esempio illustrato, viene eseguito un conto alla rovescia per mostrare il tempo rimanente prima dell'avvio della dose successiva.

    Se l'intervallo è impostato su zero secondi, il batch può essere erogato in dosi attivate singolarmente premendo ripetutamente il tasto START. Man mano che viene erogata ogni dose, il numero sul display si riduce, mostrando il numero di dosi ancora da erogare.

    Quando il batch è completo, la pompa visualizza una schermata con il riepilogo del batch stesso e con la scelta fra due opzioni: avviare di nuovo il batch o ritornare al menu principale, dove è possibile effettuare modifiche al batch.

    • Usare i tasti SU e GIÙ per evidenziare Start o Menu e premere INVIO.

    • Se si seleziona Start, la pompa visualizza le dimensioni della dose e il numero di dosi e attende che venga premuto il tasto START per iniziare a ripetere il batch.
      Alternativamente ...
      Basta premere START.
      Nota: Quando viene ripetuto un batch, non viene data la possibilità di adescare la pompa. Se si desidera riadescare la pompa, ritornare al menu principale e rientrare nel menu di dosaggio come se si trattasse di un nuovo batch.

    • Se viene selezionato Menu, la pompa visualizza il menu principale. Vedere Menu principale.

    Pausa batch

    È possibile interrompere un batch in qualsiasi momento premendo STOP. La pompa si arresta e offre quattro scelte. Fine pausa: continua la sequenza di dosi dal punto in cui era stata arrestata; Riavvia: avvia la dose o il batch dall'inizio; Ritara: riesegue la taratura della pompa; e Esci: abbandona il batch e riporta al menu principale.

    • Usare i tasti SU e GIÙ per effettuare una selezione. Premere INVIO per confermare.
    • Fine pausa: Se si sceglie Fine pausa la pompa termina l'erogazione della dose corrente e completa il batch.

    • Riavvia: Se si sceglie Riavvia la pompa visualizza il numero di dosi nel batch e il numero di quelle completate. Vengono offerte due scelte: riavviare la dose interrotta o riavviare il batch. Usare i tasti SU e GIÙ per effettuare una selezione. Premere INVIO per confermare.

      • Selezionare Riavvia dose e la pompa eroga di nuovo la dose interrotta e riprende il batch dal punto in cui era stato interrotto, come nell'esempio riportato qui sopra.

      • Selezionare Riavvia batch per dare alla pompa il comando di visualizzare le dimensioni e il numero di dosi nel batch, come nell'esempio qui sopra, e di attendere che venga premuto il tasto START per riavviare il batch.

    • Ritara: (Nota: Nel presente manuale, ritarare significa regolare la taratura completa eseguita in precedenza. Non è possibile in questa fase eseguire una taratura completa nuova. Per eseguire questa azione, ritornare al menu principale. Vedere Taratura. Se si sceglie Ritara, è possibile ricontrollare una dose recente e regolarne le dimensioni (entro un intervallo di ±25%) per la parte rimanente del batch.
    • Il display visualizza il volume di fluido che la pompa ritiene di aver erogato in ogni dose.
    • Misurare il volume di fluido erogato in una dose recente.
      • Quando il display della pompa è corretto, premere INVIO.
      • Se il display della pompa è errato, utilizzare i tasti SU e GIÙ per regolare il volume visualizzato in modo che corrisponda alla quantità misurata di fluido. Premere INVIO per abbandonare il procedimento di ritaratura.
      • Se la regolazione del volume necessaria è superiore al 25%, è probabile che la taratura originale non sia corretta. La pompa visualizza un messaggio di avvertenza e reimposta il valore di taratura originale. È necessario eseguire di nuovo la taratura della pompa. Premere INVIO per abbandonare il procedimento di ritaratura.
      • La pompa visualizza di nuovo le quattro scelte: Fine pausa, Riavvia, Ritara e Esci.
      • Usare i tasti SU e GIÙ per effettuare una selezione. Premere INVIO per confermare.
      • Se si sceglie Fine pausa o Riavvia la pompa funziona come descritto in precedenza, ma usando una dose regolata come risultato delle modifiche apportate durante il procedimento di ritaratura. Se si sceglie Ritara, è possibile ripetere la ritaratura. Se la pompa non consente la ritaratura in quanto la regolazione necessaria è superiore al 25%, scegliere Esci. La pompa visualizza il menu principale, dal quale è possibile eseguire una nuova taratura completa della pompa.

    • Esci: Se si seleziona Esci, la pompa visualizza di nuovo il menu principale.

    16.5 Comando a distanza

    Per avviare la dose o il batch è possibile utilizzare un comando a distanza a pedale o manuale della Watson-Marlow. Una volta premuto il comando la dose procede. In una situazione di emergenza, premere il tasto STOP per arrestare la dose.

    L'interruttore deve essere collegato come illustrato. In alternativa è possibile applicare un segnale logico compatibile TTL al pin 8. (Basso 0 V, Alto 5 V massimo. Massa al pin 9.

    Non applicare mai la tensione alla presa a D a 25 vie. È possibile applicare fino a 5 V TTL tra i pin 8 e 9; non applicare tensione tra gli altri pin. Potrebbe infatti derivarne un danno permanente, non coperto da garanzia.

    17 Diagnostica dei problemi

    Se il display della pompa rimane vuoto quando la pompa è accesa, effettuare i seguenti controlli.

    • Controllare la posizione del selettore di tensione, montato sulla parte posteriore della pompa.
    • Controllare l'interruttore dell'alimentazione di rete sulla parte posteriore della pompa.
    • Controllare che l'alimentazione elettrica sia disponibile per la pompa.
    • Controllare il fusibile nel portafusibili sulla parte posteriore della pompa.
    • Controllare che il fusibile nella spina a parete, se previsto, sia presente.

    Se la pompa funziona, ma il flusso è scarso o nullo, effettuare i seguenti controlli.

    • Controllare che il tubo e il rotore si trovino nella testina.
    • Controllare che sia presente un'alimentazione di fluido alla pompa.
    • Controllare che il tubo non sia tagliato o rotto.
    • Controllare se vi sono ostruzioni nelle tubature.
    • Controllare che eventuali valvole nelle tubature siano aperte.
    • Controllare che sia usato il tubo con il corretto spessore della parete.
    • Controllare la direzione di rotazione.

    17.1 Messaggi di errore

    Errore

    Condizione di errore

    Rimedio proposto

    0

    Errore scrittura RAM

    Cercare di ripristinare disinserendo e poi inserendo di nuovo l'alimentazione. Alternativamente, richiedere assistenza.

    1

    Corruzione RAM

    Cercare di ripristinare disinserendo e poi inserendo di nuovo l'alimentazione. Alternativamente, richiedere assistenza.

    2

    Errore/corruzione ROM OTP

    Cercare di ripristinare disinserendo e poi inserendo di nuovo l'alimentazione. Alternativamente, richiedere assistenza.

    3

    Errore lettura ROM OTP

    Cercare di ripristinare disinserendo e poi inserendo di nuovo l'alimentazione. Alternativamente, richiedere assistenza.

    5

    Tipo di pompa sconosciuto

    Controllare la scheda di interfaccia e i cavi. Cercare di ripristinare disinserendo e poi inserendo di nuovo l'alimentazione. Alternativamente, richiedere assistenza.

    7

    Guasto display

    Rivolgersi al fornitore.

    8

    Pressione del tasto sbagliato

    Premere di nuovo il tasto. Cercare di ripristinare disinserendo e poi inserendo di nuovo l'alimentazione

    9

    Motore in stallo

    Fermare immediatamente la pompa. Controllare la testina e il tubo. Il disinserimento e il successivo inserimento dell'alimentazione possono ripristinare la pompa. Alternativamente, richiedere assistenza.

    10

    Guasto del tachimetro

    Fermare immediatamente la pompa. Il disinserimento e il successivo inserimento dell'alimentazione possono ripristinare la pompa. Alternativamente, richiedere assistenza.

    14

    Velocità eccessiva

    Fermare immediatamente la pompa. Il disinserimento e il successivo inserimento dell'alimentazione possono ripristinare la pompa. Alternativamente, richiedere assistenza.

    15

    Sovracorrente

    Fermare immediatamente la pompa. Controllare il sistema. Il disinserimento e il successivo inserimento dell'alimentazione possono ripristinare la pompa. Alternativamente, richiedere assistenza.

    16

    Sovratensione

    Fermare immediatamente la pompa. Controllare il selettore del tensione della rete. Controllare l'alimentazione. Il disinserimento e il successivo inserimento dell'alimentazione possono ripristinare la pompa. Alternativamente, richiedere assistenza.

    17

    Sottotensione

    Fermare immediatamente la pompa. Controllare il selettore del tensione della rete. Controllare l'alimentazione. Il disinserimento e il successivo inserimento dell'alimentazione possono ripristinare la pompa. Alternativamente, richiedere assistenza.

    18

    Errore sorveglianza

    Cercare di ripristinare disinserendo e poi inserendo di nuovo l'alimentazione. Alternativamente, richiedere assistenza.

    19

    Temperatura eccessiva

    Fermare immediatamente la pompa. Premere OFF. Rivolgersi al fornitore.

    20

    Segnale fuori intervallo

    Controllare l'intervallo del segnale di comando analogico. Regolare il segnale secondo necessità. Alternativamente, richiedere assistenza.

    21

    Segnale analogico eccessivo

    Ridurre il segnale di comando analogico

    22

    Segnale analogico assente

    Collegare il segnale di comando analogico o tornare al comando manuale.

    33

    Pressione del tasto non riconosciuta

    Premere di nuovo il tasto. Cercare di ripristinare disinserendo e poi inserendo di nuovo l'alimentazione. Alternativamente, richiedere assistenza.

    35

    Sovraccarico di lavoro

    Premere OFF. Controllare l'alimentazione. Controllare la testina e il tubo. Attendere 30 minuti. L'accensione può ripristinare la pompa. Alternativamente, richiedere assistenza.

    Err

    Condizione errore generale

    Premere OFF. Rivolgersi al fornitore.

    18 Numeri di parte

    Solo unità di azionamento

    Tipo di unità di azionamento

    Velocità dell'unità di azionamento

    Testina

    Cavo di alimentazione

    036.3183.00U

    Dz

    300

    -

    GB

    036.3184.00U

    Dz

    400

    -

    GB

    036.3183.00E

    Dz

    300

    -

    Europeo

    036.3184.00E

    Dz

    400

    -

    Europeo

    036.3183.00A

    Dz

    300

    -

    USA

    036.3184.00A

    Dz

    400

    -

    USA

    Pompe complete

    030.3183.RLU

    Dz

    300

    501RL

    GB

    030.3184.3DU

    Dz

    400

    313D

    GB

    030.3184.4DU

    Dz

    400

    314D

    GB

    030.3183.RLE

    Dz

    300

    501RL

    Europeo

    030.3184.3DE

    Dz

    400

    313D

    Europeo

    030.3184.4DE

    Dz

    400

    314D

    Europeo

    030.3183.RLA

    Dz

    300

    501RL

    USA

    030.3184.3DA

    Dz

    400

    313D

    USA

    030.3184.4DA

    Dz

    400

    314D

    USA

    19 Ricambi per il modello 323Dz

    1

    FB0009

    Piedino

    2

    MN2094T

    Coperchio scheda di interfaccia

    3

    FS0003

    Fusibile

    20 Accessori per il modello 323

    520AF

    Interruttore a pedale

    059.3002.000

    520AH

    Interruttore manuale

    059.3022.000

    505AS

    Supporto per inoculo

    059.5001.000

    505AL

    Asta di erogazione

    059.5052.000

    Durata del tubo

    I fattori applicativi che influenzano la durata dei tubi nelle pompe peristaltiche sono la velocità della pompa e il numero di rulli (impatti del rullo/minuto), la compatibilità chimica e la viscosità del fluido utilizzato e la pressione di aspirazione e di scarico. Sono disponibili vari tipi di materiali per tubo con diversi livelli di durata prevista. Inoltre, anche le tolleranze delle dimensioni dei tubi dovute al processo di produzione possono alterarne la durata.

    In condizioni perfette, con pressione di aspirazione e di scarico nulle, pompaggio di acqua in un ambiente pulito a temperatura ambiente normale, è prevedibile la seguente durata nominale dei tubi.


    313/314

    501RL

    Marprene, Bioprene,
    StaPure e ChemSure

    meno di 6.000 ore

    meno di 10.000 ore

    Silicone

    meno di 250 ore

    meno di 250 ore

    Altri

    meno di 100 ore

    meno di 100 ore

    Nota: Queste informazioni sono solo indicative. Non è possibile fare una valutazione accurata della durata prevista dei tubi se non provandoli con un'applicazione reale.

    21 Testine modello 313D e 314D

    La testina 313D è dotata di tre rulli ed è progettata per fornire portate più elevate. La testina 314D è dotata di quattro rulli per fornire una precisione di pompaggio superiore con una minore pulsazione nel flusso. Entrambi i modelli sono disponibili per i tubi con parete di spessore 1,6 mm e 2,4 mm.

    I nuovi tubi possono essere caricati facilmente grazie al design con coperchio richiudibile. Il coperchio si chiude con un'azione di serraggio e trazione per collocare il tubo nella posizione corretta e con la tensione corretta.

    Le testine standard e di prolunga sono montate a baionetta. In tal modo vengono assicurati una pulizia e un montaggio rapidi.

    21.1 Montaggio e smontaggio dei modelli 313D e 314D

    Isolare sempre la pompa dall'alimentazione elettrica prima di aprire la protezione o di effettuare qualsiasi intervento di posizionamento, smontaggio o manutenzione.

    Montaggio

    • Innestare l'estremità dell'albero di azionamento della pompa nella scanalatura della testina. Continuare ad allineare la testina fino a quando la baionetta non si innesta nella piastra di montaggio. Girare la testina in senso orario fino a quando non si blocca in posizione verticale.

    Smontaggio

    • Spingere indietro la leva di bloccaggio e girare la testina in senso antiorario fino a quando non si libera dalla piastra di montaggio.

    21.2 Caricamento dei tubi dei modelli 313D e 314D




    • Disinserire l'alimentazione di rete. Sollevare il corpo della testina con coperchio richiudibile fino a quando quest'ultimo non è completamente aperto.
    • Impostare i fermagli del tubo sulle dimensioni corrette del tubo. Il coperchio del corpo testina deve essere completamente aperto. Allineare la graduazione su entrambi i lati della testina. Se il tubo è scivoloso o se il movimento dovuto all'aspirazione è notevole, è possibile che sia necessario impostare i fermagli su una misura inferiore in modo da bloccare il tubo.

    <